バイリンガルMC・通訳・ナレーション・ボイスオーバー・翻訳。日英バイリンガルでのトータルコミュニケーションサービスを提供。        

 

お客様からの感想 


●2008/05/10 Cardinas Charcorl Grill (Marcel&Akane様)
当日は、すごく緊張するかと思っていましたが、そんな余裕もないくらいの忙しさで、緊張しないで済みました。 出席してくださる方に楽しんでもらえるように。と準備してまいりましたが、私が一番楽しんでしまったのではないか。と 心配になるくらい、楽しんでいました。

日本の友人にも、スイスから来た彼の友人からも「すごくいいパーティーだったよ」と言っていただいているので、 ひと安心です。
住友さんの司会がなければ、スイスから来た方に楽しんでいただくのも、難しかったと思いますので、本当に感謝しています。 日本の友人からも、一味違った結婚式だったので楽しかった。と言っていただいています。
(中略)
改めて、住友さんに司会をお願いして、本当によかったなぁ。とマルセルと話していました。
住友さんのおかげで、出席してくださったゲスト皆さんに楽しんでいただけるパーティーにすることができたと思います。 私たちにも、もちろんステキな楽しい、思い出となるパーティーとなりました。
本当に、本当に、ありがとうございました。
これからもお体を大切に、がんばってください。

●2008/05/17 乃木会館(Mark&Hiroko様)
Ryokoさん
昨日は本当に本当にありがとうございました。
マークも改めてご連絡をさせていただくつもりですが、取り急ぎご連絡をさせていただきました。
友達も皆、すごく楽しかったといってくれたし、何よりもRyokoさんの進行がすばらしいといってくれました。
マークのお母さんもとても喜んでくれました。
私も同様に、信頼をさせていただいたとおりの結果となり、本当に感謝、感動しています。
本当に縁とは不思議なものですが、これっきりというのはとても残念なので、これからもこのご縁を大切にさせていただきたいと 思っています。
●2008/08/21 フォーシーズンズホテル(Natsuko&Fredさま)
玲子 様
無事に披露宴を終えることができ、ホッとしております。これも玲子さんのお力あってのことと、本当に本当に感謝です。ありがとうございました。
当日は動かされるままにあっという間でしたが、会場にいる間はいつも笑って いられたような気がします。
スピーチもそれぞれ長めで(笑)、玲子さんにはお手数おかけいたしましたが、すばやい対応をいただいたので、皆わかりやすかったのではないかと思います。
友達や親族から良いお式でしたね、とメールをいただき、ほんの少しでもそう感じてもらえたのなら大成功だったと喜んでおります。
玲子さんと出会え、披露宴という一生一度の時間にご助力をいただいたこと、幸せに 感じます。
(中略)
玲子さんの太陽みたいに明るい笑顔が大好きです。 本当にありがとうございました。

PAGE TOP