ABOUT

-RYOKO SUMITOMO-

1990年より(日本語)アナウンス、司会、ナレーション業務、コミュニケーション(話し方)講師として活動 。1990年後半よりバイリンガルMC、バイリンガルコミュニケーターとして活動を展開。

イベント企画やコーディネートの経験、話し方教室で習得したインストラクターとしての経験から、コミュニケーション能力に優れ、様々な状況に対応できる柔軟な姿勢、また臨機応変の対応力、リーダーシップ力に優れています。

常にニュートラルな気持ちで、担当する催しを成功に導くためにバイリンガルMC、バイリンガルコミュニケーターとしてどのようなサービスを提供すべきか、現場ごとに柔軟に対応することを心がけています。

Ryoko is a professional bilingual communicator (Bilingual voice over, MC,announce, translation) since 1997. Now she still serves as bilingual communicator in a lot of global conference, book translation, bilingual voice over, she also active in organize the connection between Hawaii and Japan to develop new business opportunities and relationships. Through her book translation, she organizes author’s promotion in Japan as well. She is eager to share her experiences to Bilingual MC wannabees and providing lessons. From her various experiences such as an evento cordinator, communication instructor, retail store owner, translator, project organizer in the past and present, she merges all of her experiences and knowledge into Bilingual communication skills. 


●学歴・経歴●

目白学園女子高等学校

桜美林大学文学部英語英米文学科

東京アナウンスアカデミー基礎課、研究課修了

1991-1993年

派遣で建築企画アシスタントとして勤務しながら、オスカープロモーション所属 。 (日本語)ナレーション、MC を行う。

1993-1995年

フリーで日本語ナレーション、MCとして活動する傍ら、様々なフィールドで様々な業務に従事(イベント企画、米国アイダホ州ツアー企画、スポーツ選手マネージメントなど)

コミュニケーション講座のインストラクターとして活動(リブサウンズ主宰、認定インストラクター)

1995-1999年

パソコンインストラクター、バイリンガルMC、ナレーション業務開始。通訳業務、翻訳業務開始

1999年 - 2009年

ハンドメイドハワイアン雑貨ショップ Love MAUI(Aloha Crafts) ネットショップ開始。

ハワイ、モロカイ島総合情報サイト、 Love MOLOKA'I 立ち上げフリーランスにて、バイリンガルMC他通訳、翻訳業務引き続き従事。

2002年、吉祥寺にLove MAUI店舗オープン

2009年秋、ハワイアン雑貨ショップを閉店~会社設立~バイリンガル業務を始め軸となる業務に専念。

2010年 - 現在

バイリンガルMC、通訳、翻訳に加え、海外と日本を繋ぐバイリンガル・プロジェクトコーディネーターとして活動するほか、2015年オーガニック商品・サービスを提供する会社を新たに設立。2012年以降、『レムリア、アトランティス、アヴァロンへの旅』『マーメイド・マジック』『魔女の手引き』『魔女と魔術師』(仮題2016年発売予定)(いずれもアールズ出版)翻訳本発売中。


●プライベート●

趣味

部屋のインテリア、模様替え。犬の散歩。映画鑑賞。地図や間取り、辞書を読むこと。



音楽・映画

オールジャンル聞きます。洋楽も邦楽もどちらも好きです。ポップスからロック、レゲエ、ヒップホップ、ボサノバ。ここ数年、ハワイアンも割と好きになりました。

1年半ほどフラダンスも習っていました。ウクレレ、3コードくらい弾けます(笑)。

好きなアーティスト

Michael Jackson, Queen, Laurin Hill, Lorna Lim, Luciana Souza,M-Flo, Monkey Majik,

Exile, Izrael Kamakawiwo'ole

好きな映画・TV

チャーリーとチョコレート工場、ハリーポッター、 もののけ姫、MIB、American Idol、Mervelシリーズ、24、ER



スポーツ

インラインホッケー(チーム所属経験あり)、カヤック(海、川両方)、ウォーキング、登山(富士山2回経験済)

運動すること、身体を動かすことが好きです。結構力持ちです。



好きな言葉、フレーズ

FOLLOW YOUR BLISS.

DO ALL THINGS WITH LOVE.


家族

ハーフの息子1、犬2、レパードゲッコー1


●ハワイ・スピリチュアル●

1990年代後半、古代ハワイの叡智と出会ったことはわたしの人生において大きなターニングポイントでした。

いろいろなことがいろいろな人によっていろいろな言葉で語られている世の中ですが、物事の本質は常に究極にシンプルであると、わたしは感じながら日々過ごしています。

​シンプルな本質の中にある真髄にわたし達は本当に目を向けてこれからの世界を創造してゆく必要があるのではないでしょうか。



わたしは今、メッセンジャーとして古代ハワイの叡智を日本の人々に伝え、そこから、私たち一人一人のライフスタイルや人生が豊かで愛あふれる日々であるよう、そう思えるきっかけを提供することを使命として活動しています。


バイリンガルMCの仕事をしているときにも、メッセンジャーとしてALOHAの精神を存分に人々に「バイリンガルMCという立場で」提供しています。 自分に遭遇するどんな出来事も、受け止め、寛大な心で対応し、生きてゆく。その心は、どんな仕事をしていても、変わりません。今のわたしは、古代ハワイの叡智と出会っていなかったら、確立されていなかったと思います。



ハワイは、常夏の島、パラダイスと表現されるまさに天国の楽園のような場所で、日本とも関わりが深い歴史を持っていることから多くの日本人にも愛されています。しかし同時に、古代ハワイから米国に合併されるときに受けた深い悲しみも抱えて現在を生きています。



表面的な観光地ハワイだけに意識を向けるのではなく、もっと心から深くハワイの大地、自然、人々、文化、歴史と関わりを持って生きていくことは、自らと向かい合うことにも繋がります。そんな想いで日々活動を続けています。