Total solution for Bilingual Communication support in Japan. Bilingual MC + Interpreter + Hospitality,Flexibility.        

Sending prayers for those suffering from 3.11 earthquake, tsunami&nucler plant disaster.
Our thoughts and heart will be always connected together.
GANBARE NIPPON!

Bilingual MC(JPN/ENG)+Interpreter+Hospitality, Flexibility. That's the basic mission as Bilingual MC.



I am Ryoko Sumitomo, a Bilingual Communicator(English-Japanese Bilingual MC, Narration, Voice over),and as a Training Course Instructor for Bilingual MC wannabes.

Ryoko has been dedicated her proffessional skills as Japanese MC/Narrator since 1990 and started to work as a bilingual Communicator in 1997. As a trailbrazer in bilingual MC field, Ryoko has well established the business model of combining Japanese/English Bilingual service in Japan.

Sevices includes bilingual MC in the Conference, Event, Reception, Wedding, and Translation, Interpretation, Narration and so on both in domestic and overseas.

Every projects Ryoko has been involving as a bilingual service crew is always stimulous and enjoyable as well everything Ryoko has gone through has made her who she is today. Trying to bring out all the experience she had in the past years as Bilingual Communicator to make the whole project successful and is to be told "It was a great success to ask Ryoko for the bilingual Service." after all.

Ryoko will continue to work as Bilingual Communicator and is very happy to do so. It is her lifetime mission to dedicate her ability,capability as a bilingual communicator for those who needed.Looking forward to meeting with you.

        Find me on

   

UPDATES & INFORMATION

2011/06/02
English pages are fully open now.
2011/05/17
English version of this site is currently underconstruceion except contact page. Please be back again :D
2011/05/17
Open "Bilingual Communicator Staffin site" Staff Register available now.